2018년 7월 29일 주일설교

설교자: 양승순 목사님 (Rev. Seung Soon Yang)

성경본문: 에베소서 6:1-4 (Ephesians 6:1-4)

제목: 순종, 공경 그리고 양육 (Obey, honor and bring up)

설교요약 (Summary)

제목: 순종, 공경 그리고 양육(6:1-4)

  1. 주 안에서 부모에게 순종하는 것이 ‘옳은 것’이다.

* 권위를 부정하는 시대정신과 인간의 죄 성 때문에 순종하기 어렵다..

* 주님 때문에 부모에게 순종하고 사람들을 선대할 수 있다.

  1. 부모를 공경하면 잘 되고, 장수하는 복을 주신다고 약속하셨다.

* 상처가 있다면 성령의 은혜로 치유함을 받아야 한다.

* 상대방이 사랑이라고 느끼는 표현(인정하는 말, 함께하는 시간, 선물, 봉사, 터치)을 잘 알고, 표현해야 한다.

  1. 자녀를 주의 교훈과 훈계로 양육해야 한다.

* 세상 풍조대로 두면 돈과 자신을 사랑하고, 부모와 하나님을 거역하게 된다.

* 본이 되는 행동을 가르치고, 하나님의 말씀으로 교정해 줘야 한다.

“ 주 채찍과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 행하게 버려 둔 자식은 어미를 욕되게 하느니라” ( 잠언 29:15 )

 

Title: Obey, honor and bring up (Eph. 6:1-4)

  1. It is ‘right’ to obey your parents in the Lord.

* It is hard to obey because of the modern disregard for authority and the sinful nature of

Human.

* We can obey our parents and respect elders because of the Lord.

  1. It was promised that blessings will be given to those who honor their parents.

* If there are old wounds, it should be healed through the grace of the Holy Spirit.

* We should know and practice the expressions of love (recognition, time spent together, gifts, service, physical affection).

  1. Children should be brought up in the training and instruction of the Lord.

* If we leave them to the world, they will love themselves and money, and reject their parents and God.

* We should teach through example and correct them with the words of God.

“  A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother. ”( Proverbs 29:15 )

 

 

2018년 7월 15일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

본문: 살후 3:16-18 (2 Thess. 3:16-18)

제목: 때마다 일마다 (At all times and in every way)

설교녹음:

제목: 때마다 일마다(살후 3:16-18).

  1. 그 축복은 때마다 일마다 주님께서 평강을 주시는 것이다.

* 사도 바울은 주님께서 데살로니가 교인들에게 평강을 주시길 축복했다.

* 주님께서 우리의 모든 때와 일들마다 평강을 주실 것이다.

  1. 그 축복은 모든 신자마다 주님께서 함께 하시는 것이다.

* 사도 바울은 주님께서 데살로니가 교인들 각자에게 함께 하실 것을 축복했다.

* 예수 그리스도께서 우리들 각자와 항상 함께 하신다.

  1. 그 축복은 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 교회 공동체에 있는 것이다.

* 사도 바울은 신자 모두의 주님이신 예수 그리스도의 은혜가 데살로니가 교회 공동체에 있기를 축복했다.

* 예수 그리스도는 그를 믿는 우리 모두의 주님이시며, 우리 교회 공동체에 은혜를 베푸신다.

“ 주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령의 교통하심이 너희 무리와 함께 있을지어다” ( 고후13:13 )

 

Title: At all times and in every way (2Thessalonians 3:16-18)

  1. The blessing is that the Lord gives us peace at all times and in every way.

* Apostle Paul blessed the Thessalonian church with the peace from the Lord.

* The Lord will give us peace at all times and in every way.

  1. The blessing is that the Lord is with all believers.

* Apostle Paul blessed the Thessalonian church that the Lord be with all of them.

* Jesus Christ is with each of us all the times.

  1. The blessing is that the grace of our Lord Jesus Christ is with the church.

* Apostle Paul blessed the Thessalonian church that the grace of Jesus Christ who is Lord of all believers, be with them.

* Jesus Christ is Lord to all who believe him, and gives grace to our church community.

“  May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. ” (2 Corinthians 13:13)

 

 

2018년 7월 8일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

본문: 살후 3:6-15 (2 Thess. 3:6-15)

제목: 우리를 본받으라! (Follow our example!)

 

설교요약

제목: 우리를 본받으라!(살후 3:6 -15).

  1. 그들은 말씀의 교훈을 따라 행하고 가르쳤다.

* 사도 바울 일행은 구약성경과 예수님 말씀의 교훈을 지키며, 그것을 가르쳤다.

* 우리는 성경말씀에 기초한 건전한 신앙을 가지고 생활하여야 한다.

  1. 그들은 남에게 폐를 끼치지 않으려고 성실히 일했다.

* 사도 바울 일행은 남의 도움에 의지하지 않고, 스스로 일하며 전도했다.

* 우리는 부지런히 일함으로 삶의 모범을 보여야 한다.

  1. 그들은 선행을 격려하며 불순종하는 자들을 사랑으로 격려했다.

* 사도 바울 일행은 신실한 신자들에게 선행을 격려했고, 그들의 말을 따르지 않는 자들에게 훈계로 권면했다..

* 우리는 선행에 힘쓰며, 훈계가 필요한 사람에게 사랑으로 권면해야 한다.

“ 또 형제들아 너희를 권면하노니 게으른 자들을 권계하며 믿음이 약한 자들을 격려하고 힘이 없는 자들을 붙들어 주며 모든 사람에게 오래 참으라” ( 살전 5:14 )

 

Title: Follow our example! (2 Thessalonians 3:6-15)

  1. They acted and taught according to the teaching of the Word.

* Paul and his companions followed and taught the teachings of Jesus Christ  and Old Testament..

* We should live a healthy faith life based on the Bible.

  1. They worked faithfully so they would not be a burden.

* Paul and his companions worked and evangelized without relying on the help of others.

* We should be good role models by working faithfully.

  1. They encouraged doing good and advised with love those who disobeyed..

* Paul and his companions encouraged the believers to do good, and warned those who disobeyed as a fellow believer.

* We should also do good, and advise with love those who need discipline.

“  And we urge you, brothers, warn those who are idle, encourage the timid, helo the weak, be patient with everyone.   ” (1 Thessalonians 5:14)

 

 

2018년 7월 1일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

본문: 살후 3:1-5 (2 Thess. 3:1-5)

제목: 바울의 기도 요청 (Paul’s prayer requests)

설교요약

제목: 바울의 기도 요청(살후 3:1-5)

  1. 바울은 성도들에게 복음전도 사역을 위해 기도할 것을 요청했다.

* 복음전도자들을 위해 기도하는 것은 복음전도 사역에 동참하는 것이다.

* 우리는 목회자와 사역자, 선교사를 위해 기도해야 한다.

  1. 바울은 성도들이 중보기도를 함으로 굳건한 신자가 될 수 있음을 가르쳤다.

* 성도들이 남을 위해 기도하면 자신들이 굳건한 신앙을 갖게 된다.

* 우리는 남을 위해 기도하는 성숙한 신자가 되어야 한다.

  1. 바울은 중보기도를 하는 성도들을 주님께서 인도하시도록 축복했다.

* 중보기도를 요청하는 자는 먼저 남을 위해 기도해야 한다.

* 우리는 서로를 위해서 기도하며, 기도를 요청하여야 한다.

“ 평강의 하나님이 친히 너희를 온전히 거룩하게 하시고 또 너희의 온 영과 혼과 몸이 우리 주 예수 그리스도께서 강림하실 때에 흠 없게 보전되기를 원하노라” ( 살전 5:23 )

 

Title: Paul’s Prayer requests (2Thessalonians 3:1-5)

  1. Paul requested the believers to pray for the evangelism ministry.

* Praying for evangelists is to participate in the ministry.

* We should pray for pastors, preachers, and missionaries.

  1. Paul taught that believers can become strengthened in their faith through intercessory prayer.

* When believers pray for others they can have stronger faith.

* We should become mature believers who pray for others.

  1. Paul blessed the guidance of the Lord for the believers who pray for others.

* Those who ask for intercessory prayer should pray for others first.

* We should pray for each other and request for prayer.

“  May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. ” (1 Thessalonians 5:23)

 

 

2018년 7월 1일 방문자

오늘은 초등학교 방학을 맞아 특별히 조쉬의 어머니인 줄리아나가 방문을 했습니다. 함께 예배드릴 수 있도록 인도하신 하나님께 감사드립니다.

As we enter school holidays, Juliana (Josh’s mother) came to visit us. We give thanks to God who guided her to join in our worship today.