2020년 7월 26일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

설교본문: 시편 91:1-16 (Psalm 91:1-16)

설교제목: 하나님의 품 (The embrace of God)

제목: 하나님의 품(시편 91:1 – 16)                          

  1. 하나님의 품은 안전과 승리를 보장한다.
    • 시인은 여호와가 그의 피난처요 요새요, 그가 의뢰하는 하나님이라고 했다.
    • 우리는 하나님의 품이 가장 안전하고, 최고의 승리임을 믿어야 한다. 
  2. 하나님의 품은 사랑과 교제를 의미한다.  
    • 하나님의 사람은 하나님을 사랑하고, 그의 이름을 안다.
    • 우리는 예수 그리스도 안에서 하나님을 섬기고 사랑해야 한다.
  3.  하나님의 품은 영생과 영화를 약속한다. 
    • 하나님께서 그의 백성을 구원하시고 영화롭게 하신다
    • 우리는 이 세상에서의 안전과 번영보다 영원한 천국을 사모해야 한다.

Title : The embrace of God (Psalms 91:1 – 16)

1. The embrace of God recommends safety and victory.

* The psalmist said that God is my refuge, fortress, and in whom I trust. 
* We should believe that being in the embrace of God is the most safe, and the greatest victory. 

2. The embrace of God means love and fellowship. 

* A person of God loves God and knows His name. 
* We should serve and love God in Jesus Christ. 

3. The embrace of God promises eternal life and glory. 

* God saves and glorifies His people. 
* We should desire eternal heaven more than safety and prosperity in this world. 

2020년 7월 19일 주일설교

 설교자: 양승순 목사님 (Rev. Seungsoon Yang)

설교본문: 골로새서 1:9-10 (Colossians 1:9-10)

설교제목: 바울의 기도 (Paul’s prayer)

 제목: 바울의 기도(골 1:9 – 10)                          

  1. 바울은 골로새 교회 성도들을 위해 영적인 복들을 먼저 기도했다.  
    • 현실 문제들의 해결보다 영적인 복들을 받는 것이 중요하기 때문이다.                                                                                                                 
  2. 바울은 영적인 지혜와 총명으로 하나님의 뜻을 알도록 기도했다.                                                    
    • 영적인 진리에 대해 아는 것이 중요하다.                                                                                      
    • 인생을 향하신 하나님의 뜻을 알아야 방황하지 않는다.                                                                        
    • 나를 향하신 하나님의 뜻을 알아야 흔들리지 않는다.                              
  3. 바울은 주를 기쁘시게 하고 열매를 맺으며 하나님을 더 깊이 알도록 기도했다.                                                                                                  
    • 부족해도 주님께 순종하려는 태도를 갖는 것이 중요하다.                                       
    • 더딜지라도 주님께 붙어 있으면 열매가 맺히게 된다.                                                                   
    • 주님의 긍휼과 은혜를 체험적으로 아는 것이 성장의 길이다.

Title : Paul’s Prayer (Col. 1:9 – 10)

  1. Paul prayed spiritual blessings for the Colossian church.
    • Spiritual blessings are more important than solutions to problems. 
  2. Paul prayed for knowledge of God’s will through spiritual wisdom and understanding.
    • It is most important to know spiritual truth.
    • We will not wander if we know God’s will for the world.
    • We will not be shaken if we know God’s will for us. 
  3. Paul prayed that the church can please the Lord, bear fruit, and grow in the knowledge of God. 
    • The attitude to obey is important even when we are lacking.
    • Even though it may be slow, we should stay attached to the Lord to bear fruit.
    • The way to growth is to experientially know the mercy and grace of the Lord. 

2020년 7월 12일 주일설교

  제목: 예수님의 장례(23:50-56)                          

  1. 예수님의 장례가 공개적인 믿음의 고백이 되었다.                            
    • 아리마대 요셉이 예수님의 시신을 십자가에서 내려 무덤에 안치함으로 예수님의 제자임을 드러냈다. 
    • 우리는 예수님께서 우리 대신 십자가에서 죽으시고 무덤에 묻히셨음을 신앙고백으로 공개해야 한다.                                                    
  2. 예수님의 장례가 결정적인 헌신의 기회가 되었다. 
    • 요셉과 니고데모가 시간과 비용을 들여 예수님의 장례를 행하였다.                                                                                       
    • 우리는 모든 자원과 기회를 이용하여 복음전도에 헌신해야 한다.                 
  3. 예수님의 장례가 새로운 사명수행의 출발이 되었다.                      
    • 예수님의 장례가 치러짐을 제자들과 여인들이 지켜보았다.                                                                    
    • 우리는 어려운 현실에서 항상 새로운 희망으로 주님을 바라보아야 한다.

Title : The burial of Jesus (Luke 23:50 – 56)

1. Jesus’ burial became a public confession of faith.

  • Joseph of Arimathea revealed that he was Jesus’ disciple by requesting the body and placing it in a grave.
  • We should also publicly confess that Jesus died for our sins on the cross and was buried. 

2. Jesus’ burial became an opportunity for a significant act of devotion.

  • Joseph and Nicodemus used their time and resources for Jesus’ burial.
  • We should use our resources and opportunities to evangelize.

3. Jesus’ burial became the start of responding to a new calling.

  • The disciples and women watched the burial of Jesus. 
  • We should look toward the Lord with new hope in difficult situations.

2020년 7월 5일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

설교본문: 누가복음 23:44-49 (Luke 23:44-49)

설교제목: 예수님의 죽음을 본 사람들 (People who saw Jesus’ death)  

제목: 예수님의 죽음을 본 사람들(눅23:44-49)                          

  1. 백부장이 믿음을 고백했다.                                                  
    • 예수님 처형을 지휘한 백부장이 예수님을 정녕 의인이었다고 고백했다.                 
    • 우리는 기독교를 반대하고 박해에 앞장섰던 사람도 믿음을 고백하게 될 것을 믿어야 한다.   
  2. 사람들은 가슴을 치며 돌아갔다.  
    • 끝까지 예수님의 죽음을 지켜본 사람들이 양심의 가책으로 가슴을 쳤다.
    • 우리는 십자가를 쳐다 본 사람들이 회개하고 믿으므로 영생을 얻을 것을 믿어야 한다.
  3. 제자들과 여인들이 증인으로 지켜보았다.    
    • 예수님을 아는 자들과 갈릴리로부터 온 여인들이 예수님께서 죽으시는 장면을 모두 지켜보았다. 
    • 우리는 성경에 예언된 대로 예수님께서 우리를 구원하시기 위해 죽으셨음을 증거하여야 한다.

Title : People who saw Jesus’ death(Luke 23:44-49)

  1. The centurion confessed his faith.
    • The centurion who oversaw Jesus’ crucifixion confessed that Jesus was righteous.
    • We should believe that even those who oppose and persecute Christianity will confess their faith. 
  2. The people beat their breasts and went away.
    • Those who watched until the death of Jesus beat their breasts because of their conscience. 
    • We should believe that those who look at the cross will repent and believe to receive eternal life. 
  3. The disciples and women watched as witnesses.
    • Those who knew Jesus and women from Galilee watched the death of Jesus.
    • We should tell others that Jesus died as prophesied in the Old Testament.