2020년 11월 1일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

설교본문: 창세기 5:21-24 (Genesis 5:21-24)

설교제목: 하나님과 동행 (Walking with God)

  제목: 하나님과 동행 (창세기 5:21 – 24)

  1. 하나님과 동행은 하나님께서 찾아오심으로 시작된다.
    • 하나님께서 에녹을 찾아오셔서 만남으로 동행이 시작되었다. 
    • 우리가 하나님과 동행하려면 예수 그리스도를 구주로 만나야 한다.
  2. 동행은 성령께서 충만한 소통으로 이루어진다.
    • 에녹은 하나님의 영으로 충만하여 말씀을 잘 들고, 소통하므로 평생 하나님과 동행하였다.
    • 우리도 성령으로 충만하여 말씀과 기도로 소통하고, 예수님을 증거하여야 한다.
  3. 하나님과 동행은 이 세상에서 끝나지 않고 영원하다.   
    • 하나님께서 에녹을 데려가심으로 세상에 있지 않고, 영원히 하나님과 함께 있다.  
    • 우리는 영원한 천국을 사모하며 예수님의 재림을 기다려야 한다.

 Title : Walking with God(Genesis 5:21 – 24)

1. Walking with God starts with God coming to us. 

  • Walking with God started by God coming and meeting Enoch.
  • We should meet Jesus Christ as Lord and Saviour to walk with God.

2.  Walking with God is through abundant communication of the Holy Spirit. 

  • Enoch was filled with God’s spirit to listen to God’s word and communicate in his life walking with God.
  • We should be filled with the Holy Spirit to communicate in Word and prayer and be a witness for Jesus.

3.  Walking with God does not end in this world, it is eternal.

  • God took Enoch away so he is no longer in this world but with God forever. 
  • We should hope for eternal heaven as we wait for the return of Jesus. 

2020년 7월 5일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

설교본문: 누가복음 23:44-49 (Luke 23:44-49)

설교제목: 예수님의 죽음을 본 사람들 (People who saw Jesus’ death)  

제목: 예수님의 죽음을 본 사람들(눅23:44-49)                          

  1. 백부장이 믿음을 고백했다.                                                  
    • 예수님 처형을 지휘한 백부장이 예수님을 정녕 의인이었다고 고백했다.                 
    • 우리는 기독교를 반대하고 박해에 앞장섰던 사람도 믿음을 고백하게 될 것을 믿어야 한다.   
  2. 사람들은 가슴을 치며 돌아갔다.  
    • 끝까지 예수님의 죽음을 지켜본 사람들이 양심의 가책으로 가슴을 쳤다.
    • 우리는 십자가를 쳐다 본 사람들이 회개하고 믿으므로 영생을 얻을 것을 믿어야 한다.
  3. 제자들과 여인들이 증인으로 지켜보았다.    
    • 예수님을 아는 자들과 갈릴리로부터 온 여인들이 예수님께서 죽으시는 장면을 모두 지켜보았다. 
    • 우리는 성경에 예언된 대로 예수님께서 우리를 구원하시기 위해 죽으셨음을 증거하여야 한다.

Title : People who saw Jesus’ death(Luke 23:44-49)

  1. The centurion confessed his faith.
    • The centurion who oversaw Jesus’ crucifixion confessed that Jesus was righteous.
    • We should believe that even those who oppose and persecute Christianity will confess their faith. 
  2. The people beat their breasts and went away.
    • Those who watched until the death of Jesus beat their breasts because of their conscience. 
    • We should believe that those who look at the cross will repent and believe to receive eternal life. 
  3. The disciples and women watched as witnesses.
    • Those who knew Jesus and women from Galilee watched the death of Jesus.
    • We should tell others that Jesus died as prophesied in the Old Testament. 

2020년 6월 28일 주일설교

설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

설교본문: 누가복음 23:39-43 (Luke 23:39-43)

설교제목: 오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라 (Today you will be with me in paradise)  

제목: 오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라!(눅23:39-43)                          

1. 예수님께서 가장 고통스러운 순간에 이 말씀을 하셨다.                          

 * 예수님이 십자가 위에서 한 강도의 고백을 들으시고 말씀하셨다.             

 * 우리도 죄를 회개하고 믿음으로 예수님을 불러야 한다.                                

 2. 예수님께서 메시아로써 구원의 선언으로 이 말씀을 하셨다.                          

* 예수님이 한 강도에게 그와 함께 낙원에 있을 것을 약속하셨다.                  

* 우리는 예수님께서 하신 구원의 약속을 믿어야 한다.                                      

 3. 예수님께서 모든 믿는 자들에게 이 말씀을 하셨다.                                

 * 예수님은 하나님이 택하셔서 그를 믿게 될 모두에게 말씀하셨다.           

 * 우리는 구원의 확신을 가지고 가족과 이웃에게 복음을 전하여야  한다.

Title : Today you will be with me in paradise(Luke 23:39-43)

1. Jesus said this during the most painful moment on the cross.

* Jesus heard the confession of the criminal on the cross and responded.

* We should repent our sins and call to Jesus in faith.

2. Jesus said this as a proclamation of salvation as the Messiah.

* Jesus promised the criminal that he will be with Jesus in paradise.

* We should believe the promise of salvation from Jesus.

3. Jesus said this to all who believe.

* Jesus spoke to all who were chosen by God to believe in Jesus.

* We should share the gospel with family and friends with certainty in salvation

2020년 6월 21일 주일설교

설교자: 양승순 목사님 (Rev. Seungsoon Yang)

설교본문: 골 1:6-8 (Colossians 1:6-8)

설교제목: 복음의 열매 (Fruits of the Gospel) 

제목: 복음의 열매 (골1:6 – 8)

1. 바울은 성도의 신앙여정을 다음과 같이 묘사했다.

복음을 듣고, 하나님 은혜를 깨닫고, 열매를 맺어 자란다(칭의, 성화).

2. 온 천하에 복음을 전하시려 하나님이 역사를 주관하셨다.

1) 알렉산더 대왕 – 언어의 통일

2) 팍스 로마나 – 평화의 시대

3) 로마의 도로 – 복음의 통로

4) 디아스포라 – 세계 선교

3. 주의 종들과 그리스도의 신실한 일꾼들로 인해 복음이 전해졌다.

1) 선교지 들을 위한 기도와 후원에 힘써야 한다.

2) 복음 전하는 것은 가장 귀하고 중요한 일이다.

– 지혜 있는 자는 궁창의 빛과 같이 빛날 것이요 많은 사람을 옳은 데로 돌아오게 한 자는 별과 같이 영원토록 빛나리라(단 12:3)

Title : Fruits of the Gospel(Col. 1:6 – 8 )

1. Paul described the faith journey of the believer as follows.

– We hear the gospel, understand God’s grace, bear fruit and grow (justification, sanctification)

2. God oversees history to spread the gospel throughout the world.

– Alexander the Great: unification of language

– Pax Romana: peace

– Roads of Rome: corridor for the gospel

– Diaspora: mission to the world

3. The gospel was spread through the faithful workers and servants of Christ the Lord.

– We should pray and support mission fields.

– It is more precious and important to share the gospel.

2020년 6월 14일 주일설교

 설교자: 최춘식 목사님 (Rev. Choonsik Choe)

설교본문: 누가복음 23:26-31 (Luke 23:26-31)

설교제목: 너희와 너희 자녀를 위하여 울라! (Weep for yourselves and your children!)

설교요약 (Summary)

 제목: 너희와 너희 자녀를 위하여 울라! (눅23:26 – 31)

1. 너희와 너희 자녀의 죄를 슬퍼하며 울라.

  • 예수님께서 인간의 죄를 대속하시기 위하여 십자가를 지시고 골고다를 오르시면서 ‘너희와 너희 자녀를 위하여 울라’고 말씀하셨다.
  • 우리는 우리와 자녀의 죄를 슬퍼하며, 회개의 눈물을 흘려야 한다.

2. 마지막 심판을 두려워하며 울라.

  • 예수님께서 닥칠 환난과 마지막 심판을 두려워하며 울라고 하셨다.
  • 우리는 여러 재앙의 두려움보다 최후 심판인 지옥을 두려워해야 한다.

3. 너희와 너희 자녀의 구원을 간절히 기도하며 울라.

  • 예수님께서 구원의 은혜를 베푸시며, 모두가 믿고 구원받기를 간절히 바라신다.
  • 우리는 우리의 구원을 감사하며, 자녀들의 구원을 위해 눈물로 기도해야 한다.

Title : Weep for yourselves and your children! (Lk 23:26-31)

1. Weep for yourselves and your children.

  • Jesus said this as He carried the cross to redeem the sins of humanity.
  • We should grieve and shed tears of repentance for the sins of ourselves and our children. 

2. Weep in fear of the final judgment.

  • Jesus said to weep in fear of the coming destruction and final judgment. 
  • We should fear the final judgment of hell more than the various calamities. 

3. Weep and pray earnestly for the salvation of yourselves and your children. 

  • Jesus gives the grace of salvation, and wants all to believe and be saved.
  • We should give thanks for our salvation, and pray in tears for the salvation of our children.